• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1784"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Социалист прошлого века. Глава X. "Матерняя резолюция"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    2. Видение в публичной библиотеке
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    3. Двенадцатый год. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    4. Социалист прошлого века. Глава VIII. Перед Шешковским
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    5. Двенадцатый год. За кулисами "личной и политической дружбы"
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    6. Социалист прошлого века. Глава VII. Перед генерал-губернатором и архиереем
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Социалист прошлого века. Глава X. "Матерняя резолюция"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: бороздил эти моря и рвался в новые, невиданные страны и когда впереди, среди этих грез и действительности, вставал светлый образ навеки погибшего друга, об этом далеком прошлом он даже и не вспоминал, потому что не мог реально представить его себе. Ему теперь казалось, что этой полосы в его жизни совсем даже не было, что все это пронеслось в волшебном сне, в молодых грезах. Он даже не мог теперь представить себя тем Кравковым, каким он был когда-то в этих разлетевшихся грезах, в этих "сониях", пробуждение от которых было такое страшное. Разве это он, вот этот одинокий Кравков, плыл тогда на фрегате от кавказского берега к Крыму, к Кафе, и рассказывал молодым офицерам Павлюку и Шастову о своих далеких плаваниях? Да разве это он плавал? Разве он восторженно молился седому океану и плакал от умиления?.. Нет, это был кто-то другой, а не он... Да, этого прошлого не было, оно было только во сне... И та, когда-то свежая, а теперь уже почти забытая могила на берегу Оки, и та, которая лежала в этой могиле, и ее соломенная шляпка на столе, и одна перчатка, и то ...
    2. Видение в публичной библиотеке
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: где-то там, за финляндским горизонтом солнце обливает червонным золотом массивный купол Исаакия, острые шпицы Адмиралтейства и Петропавловский собор. Вдоль Невского тянутся привычные для глаз световые полосы от правой стороны к левой, а гигантская тень от Публичной библиотеки все вырастает и тянется все дальше и дальше. Тихо в Публичной библиотеке. Время стоит летнее, жаркое. Учащаяся молодежь еще не съезжалась к приемным экзаменам, набирается сил среди родных полей и лесов; остальная петербургская интеллигенция отдыхает по дачам, по деревням, на водах; ученые люди делают свои летние ученые экскурсии; в Петербурге остаются только товарищи министров, наборщики да дворники. Читальные залы и отделения Публичной библиотеки пусты. Оттого и тихо так. Только в Ларинской зале над большим столом наклонилась седая борода и шуршит жесткими пожелтевшими листами старой книги. В "Россика", в углу, виднеется классическая фигура спящего сторожа. Тихо кругом, так тихо, точно на кладбище. Да это и в самом деле великое, мировое кладбище голов человеческих, гениальных, умных и - увы! глупых. Только извне в это тихое пристанище смерти и бессмертия доносятся неясные отзвуки жизни. То задребезжит нетерпеливый звонок конки, то прогромыхает по глухому торцу извозчичья карета, отзовется где-то гармоника, и опять все тихо. На карнизах, за окнами, голуби хлопают крыльями об стены и гнусливо воркуют. То прорежет воздух резкий писк стрижей - и словно растает в этом же воздухе. Как тихо, как хорошо, как задумчиво работается среди этого могильного уединения,...
    3. Двенадцатый год. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: - верхняя мужская одежда у татар. К с, 51, Платов Матвей Иванович (1751-1818) - генерал от кавалерии, атаман Донского казачьего войска. В 1812 г, возглавлял отдельный казачий корпус. К с. 63, Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852) - известный русский романист. Первый роман, принесший известность автору, "Юрий Милославский", появился в свет в 1829 г. Загоскин принимал участие в Отечественной войне, был лично знаком со многими героями 1812 г. Тема Отечественной войны впоследствии получила отражение в его романе "Рославлев" (1830). К с. 64. Фернан Кортес (1485-1547) - испанский конкистадор, завоеватель Мексики. Писарро Франциск (1470-1541) - испанский завоеватель Перу. Ермак Тимофеевич (?-1584) - русский казак, завоеватель Сибири. К с. 65. .. Ланов корпус, да Сультов, да Муратов... - Речь идет о командующих французскими корпусами, знаменитых маршалах. Ланн Жан (1767-1809) - герцог; Сулът де Дье Никола-Жан (1769-1851) - маршал Франции, позже - военный министр; Мюрат Иоахим (1771-1815) - вице-король Неаполя и Обеих Сицилии. К с. 72. "Вестник Европы" - родоначальник русской журнальной прессы. Издавался в Москве с 1802 по 1830 г. Основатель журнала Н. М. Карамзин. В "Вестнике Европы" публиковались лучшие материалы из английских, французских и немецких журналов, литература и политика составляли его главную часть. К с. 74. .. декламировал из "Дмитрия Донского" Озерова... - Озеров Владислав Александрович (1769-1816) - трагик, пользовался кратковременной, но весьма громкой славой в России. Особую популярность...
    4. Социалист прошлого века. Глава VIII. Перед Шешковским
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: от которой пар шел клубами, видно было, что ездоки торопили ямских лошадей, и только, когда у шлагбаума подвязывали к дуге колокольчик, усталым коням дали несколько секунд на передышку. Дело ездоков было, по-видимому, спешное. Кто же были эти путники? Тайной экспедиции канцелярский чиновник Григорьев с "будущим", как значилось в подорожной, на которой сверх того чернели три крупно написанные магические слова: "По высочайшему повелению". Вот почему так взмылены ямские лошади и почему часовой так торопливо подвысил шлагбаум. А кто был этот "будущий" без имени? Конечно, Кравков. Это он сидит закутанный в нагольный арестантский тулуп и задумчиво глядит на выступающий из тумана Петербург. "Вот и он опять, Вавилон новый". Захотелось Кравкову выглянуть из "прекрасной пустыни" на свет Божий -- ну вот и гляди, пока тебя из тюрьмы в тюрьму будут перевозить. Замелькали знакомые петербургские улицы, мосты, будки, часовые. "Все-то прячутся, все-то стерегут кого-то, точно дикими зверями населен город. Нет, хуже чем зверями, благородными Чернышевыми, добрыми Шешковскими, Вяземскими". Под визг полозьев, захватывавших камни мостовой и резавших душу, Кравков, казалось, слышал, как Герасимушка Персидский тянул свою тоскливую мелодию: Оле бедствия на святой Руси, Оле лютости по всей земли: По глухим дебрям все скитаемся, От зверей лютых уязвляемся, Всюду беднии утесняемся, Из отечества изгоняемся. "Ах, если бы можно было вон бежать из этого отечества, туда, к фиолетовым волнам, под яркое солнце". Сани...
    5. Двенадцатый год. За кулисами "личной и политической дружбы"
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: Я встревожена и опечалена до глубины души, дорогой Александр, угнетена ужасной мыслью - видеть Вас вредящим самому себе; поэтому нужно, чтобы я еще раз поговорила с Вами; нужно еще раз, и уже письменно, оживить для Вас воспоминания обо всем том, что я говорила Вам в продолжение трех последних бесед. <...> Общее положение дел за границей представляет в высшей степени грустную и поражающую картину. Европа подчинена велениям кровожадного тирана, управляющего ею с железным скипетром в руках. <...> Перейдем теперь к тому, что представляет собою положение России, такое, каким оно является в моих глазах и каким его признают вообще. Тильзитский мир мы были вынуждены заключить, и хотя это было сделано в силу черезвычайных обстоятельств, но при этом первым побуждением для подписания его было стремление сберечь человеческую кровь и прекратить бедствия войны. Однако через несколько месяцев после этого, хотя Наполеон не только не выполнил ни одного из принятых на себя, по договору, обязательств, но некоторые из них нарушил, заняв области, неприкосновенность которых он гарантировал, - мы довели дело до разрыва с Англией и уничтожили нашу торговлю, потому что он хотел этого; мы объявили войну нашему верному союзнику, уважавшему наши границы и отклонившему предложение Бонапарта. Император России обратился тогда к его чувству благородства, отведя войска от его границ, и шведский король откликнулся на этот призыв, мы же, в виду того, что шведский король, монарх бедного государства, нуждающегося для того, чтобы существовать, чтобы питаться, в торговых сношениях с Англией, не хочет подчиниться настоятельному требованию, предъявленному нами разорить свою страну разрывом с Англией, - мы занимаем одну из его областей, мы проливаем кровь невинного, союзника, родственника, и мы забываем псе паши узы, потому что Франция хочет...
    6. Социалист прошлого века. Глава VII. Перед генерал-губернатором и архиереем
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: коих мы читаем очень характерное замечание в "Дневнике Храповицкого" 4 под 4-м марта 1787 года, где говорится: "Услыша, что Ребиндер с графом Стакельбергом поехали верхами, сказано (т. е. Екатерина II сказала Храповицкому), что когда лифлянды вместе сойдутся, всегда говорят по-чухонски. После того вошел Ребиндер и в том признался". Эта меткая характеристика в устах замечательной женщины и императрицы могла быть применена в то время и ко всем Ребиндерам, в том числе и к нашему, к нижегородскому. Эти люди, охотнее говорившие по-чухонски, чем по-русски, не знали и не хотели знать страны и ее народа, которыми, однако, управляли в качестве правителей и наместников, и не могли любить ни первой, ни последнего. Тщательно выбритый, завитой и напудренный, Ребиндер с удивлением и какою-то нескрываемою гадливостью смотрел на стоявшего перед ним мужика с умными задумчивыми глазами. -- И вы капитан-лейтенант подлинно? -- спрашивал он с ядовитою вежливостью. -- Подлинно капитан-лейтенант,-- был ответ. -- И вы проходили морское учение? -- Проходил. -- В каком заведении? -- В морском кадетском корпусе. -- И экспедиции делали? -- Да, более десяти. -- Что же заставило вас бросить службу? -- Нежелание продолжать ее. -- Странно... Может быть, неудовольствия по службе? -- Нет, меня отличало начальство. -- Как же вы могли променять лейтенантский униформ на это... на эту сермягу? -- Променял. -- Не понимаю! -- Много...