• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Сидение раскольников в Соловках
    Глава XV. Перебежчик

    XV. ПЕРЕБЕЖЧИК

    На монастырь спустилась ночь темная, непроглядная. Небо заволокло с запада мрачною пеленою, и бесконечная пелена эта, словно бы разодравшись от края до края, стала сыпать на остров тучи снегу. Он падал на землю тихо, ровно, не кружась метелью и не завывая ветром. Тишь стояла мертвая. Весь остров казался похороненным под снегом.

    А между тем за одним из уступов монастырской стены, вдоль береговой покатости, где весной Оленушка сплетала венок из серо-зеленого мха, медленно двигалось что-то темное. Эта темная человеческая фигура как бы из земли, из-под снегу выросла. За падающим снегом ни лица, ни других очертаний этой тени нельзя было разобрать, но видно было, что она подвигалась к тому месту, где у небольшой губы, врезавшейся в остров, расположен был стрелецкий стан.

    - Стой! Кто идет? - часовые вскочили с своих мест. - Кто ты?

    - Ваше спасенье, добрые люди, - отвечала тень.

    - Кто ты таков? Каков человек?

    - Человек добрый.

    - Зачем пришел?

    - Это я скажу воеводе, ведите меня к нему.

    - Ишь ты! Да ты чернец?

    - Чернец и есть.

    - Может, с подвохом с каким, с умыслом?

    - Коли бы с подвохом, не пошел бы прямо на вас.

    - А пес тебя ведает.

    - Что пса в судьи брать! Ведите к воеводе, чего боитесь? Вас двоетка, а я один: у вас ружья да сабелье, а на мне один хрест.

    - И то правда.

    Подошли к землянке, занесенной снегом. Сбоку, под навесом, чернелось что-то вроде норы. Один из стрельцов нагнулся и постучал ружьем о деревянную подпорку.

    - Кто там? - послышался голос.

    - Мы, стрельцы с часов.

    - За каким делом?

    - Языка привели.

    - Какого языка?

    Из норы выглянула косматая голова. Это был Кирша, полуголова стрелецкий.

    - Как пымали? - спросил Кирша.

    - Не ловили, сам пришел, - отвечали стрельцы.

    - За каким делом? - обратился Кирша к чернецу.

    - За государевым, - был ответ. - Веди меня к воеводе, за мной есть государево слово и дело.

    Кирша помялся было, взглянул на небо и почесал в затылке. Снег продолжал сыпаться как из рукава.

    - Уж и времечко ж выбрал с "государевым словом и делом"! - досадливо произнес Кирша.

    - Самое как быть время, - отвечал пришлец, - добрый хозяин и пса в такую пору со двора не пустит; а я, как видишь, пришел, потому: мое дело большое дело.

    - И то правда, коли не врешь... Да там разберем... Постой тут, я мигом...

    И Кирша юркнул в свою нору.

    - Ну, и наварил же ты варева, - заметил стрелец пришельцу.

    - Не вам расхлебывать только, - отвечал последний.

    Скоро Кирша выполз из норы в кафтане, в шапке и при сабле.

    - Ступайте за мной, - обратился он к чернецу и одному из стрельцов. А ты подь на свое место.

    Все двинулись к берегу. Путь лежал мимо землянок, занесенных снегом и казавшихся могилами.

    - Эк ево прорвало! - ворчал Кирша, отряхиваясь от снегу... - Вот сторонка, н-ну!

    Увидав важное лицо у своего воеводы, Каргас очень обрадовался: значит, будет кричать на кого-нибудь, распекать (Каргаска очень хорошо изучил своего повелителя), а он, Каргаска, будет лаять... То-то весело!

    - Цыц, ешь те волки! - прикрикнул воевода.

    Кошма раздвинулась, и в палатку вступил чернец. Он разом окинул своими бегающими глазами всю палатку: в головах воеводской медвежьей постели стоял зеленый стяг с Егорьем на коне; тут же вблизи висели сабли и пистолеты; в одном углу стоял большой кованый сундук.

    Феклис перекрестился на стяг и сделал поясной поклон воеводе.

    - Ты кто таков и какого ради орудия пришел к нам? - важно, несколько с гнусом, спросил воевода.

    Каргаска приготовился лаять, не спуская глаз с важного лица воеводы и косясь на пришельца.

    - Какое твое слово до великого государя?

    - Челобитьишко, государь.

    - А в чем твое челобитье?

    - Вины свои принес я великому государю, - отвечал Феклис, низко кланяясь.

    - А в чем твои вины?

    - Дуростию моею и маломыслием пристал я, нищий ваш государев богомолец, к соловецким ворам и крамольникам.

    - И того б тебе делать не довелось, и то тебе вина, - важно и строго заметил воевода.

    - И аз, нищий ваш, чернец Феклиска, окоростовел с теми соловецкими ворами: двуперстно сложение держал и сугубою аллилуею блевал.

    - И того б тебе делать не довелось, и то тебе вина, - повторял воевода.

    - И тем яз, нищий государев иночешко, великому государю, его царскому пресветлому величеству, учинил грубство.

    - И того б тебе делать не довелось, и то тебе вина, - продолжал автоматически твердить воевода, так что даже Каргаска стал недоумевать: когда ж он ругаться-де начнет?

    - А велит мне великий государь вины мои простить, и я грубство свое ему, великому государю, заслужу с лихвою: введу тебя, воеводу, со стрельцами в монастырь... Государь, смилуйся, пожалуй! - заключил Феклис и снова сделал поясной поклон.

    - И не обманом хочешь нас под дурно подвести?

    - Кака мне корысть подводить вас под дурно!

    - И ты на том крест целовать будешь?

    - И крест, и Евангелие целовать стану.

    - Ладно. Надо об этом деле подумать.

    Воевода почесал затылок, застегнул кафтан и вопросительно посмотрел на Киршу. Кирша нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

    - А как ты ноне попал к нам? - снова обратился воевода к чернецу. Как тебя выпустили?

    - Я отай ушел, воевода.

    - Как! Через стену?

    - Нету, воевода: есть у меня там под землей заячья норка, норкою я и прополз.

    - Нету, норкою не способно будет: узка гораздо, гладкой не пролезет.

    - Так как же?

    - Есть в стене место такое, проломное: с этой стороны его распознать нельзя, а я укажу.

    - А дале что?

    - Выломать камни, там не велика сила надобет.

    - Ну, и что ж?

    - В ночь выломаем, вот нам и ворота.

    - И войдем?

    - Ночью и войдем...

    - Сонных, что щенят, заберем, лядиных детей! - не вытерпел Кирша, брякнул радостно.

    Не вытерпел и Каргас: выскочил из-за сундука и ну радостно и неистово лаять то на воеводу, то на Киршу, то на сухого стрельца с серьгой и даже на незнакомого чернеца.

    - Цыц, анафема! Цыц, клятой! Вот взбесился! - кричал воевода; но пес уж и его не слушал: он по глазам видел, что воевода рад, и неистово выражал свой собачий восторг.

    Кирша радостно потирал руки и ржал, глядя на Каргаску. Воевода шагал по палатке, отбиваясь от собаки, которая лезла целоваться. Феклис самодовольно, с злым выражением в красивых глазах, улыбался, навивая клок бороды на палец.

    - И ты как перед Богом говоришь? - уставился воевода на чернеца.

    - Как перед Богом!

    - И укажешь место?

    - За тем пришел, свою голову принес под осудареву плаху.

    - И не величкой силой проломаем?

    - Плевошное это дело будет.

    - Ну, добро! И за то великий государь, его царское пресветлое величество, пожалует тебя таким жалованьем, какова у тебя и на уме нет.

    - Что ж ты стоишь вороной! - вскинулся воевода на Киршу.

    - Беги живой ногой, веди попа с крестом и Евангелием, - пояснил воевода.

    - Мигом, воевода! - икнул Кирша.

    Каргаска с лаем кинулся за посланцем, и долго его радостный лай раздавался вдоль сонного берега моря, посыпаемого снегом.

    Раздел сайта: